Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Utiliser la transcription audio pour tout avoir à l’écrit

Sommaire

Une transcription audio consiste à traduire à l’écrit un enregistrement audio ou vidéo. Plusieurs secteurs d’activité font appel à des transcripteurs professionnels dans le but de transcrire des réunions d’entreprises, des procès-verbaux, des interviews, etc. En lisant cet article, vous en saurez plus sur la transcription audio. 

 

Qu’est-ce que la transcription audio ?

 

La transcription audio est un processus qui consiste à écouter un fichier audio ou vidéo pour ensuite le retranscrire sous forme de texte en format Word .

Les entreprises ou particuliers font appel au service d’un transcripteur audio pour le faire. C’est un travail minutieux qui exige beaucoup de temps et de compétences. Ainsi, il est conseillé de se rapprocher d’un transcripteur professionnel qui a de l’expérience.

 

Quels sont les différents types de transcriptions audios ?

 

Il existe plusieurs types de transcriptions :

  • la transcription intégrale appelée aussi verbatim : avec ce type de transcription, tout ce qui a été dit dans l’audio ou vidéo sera intégralement transcrit, par exemple, les rires, les répétitions de mots, les hésitations et même les tics de langage. Alors, si entre temps, le transcripteur audio entend des fautes de français, cela va être retranscrit ainsi ;
  • la transcription intégrale épurée : c’est comme la transcription intégrale, sauf que les rires, les toussotements, les répétitions de mot et autres vont être retirés ;
  • La transcription reformulée : pour celle-ci, le transcripteur va écrire tout ce qu’il entend, mais va aussi reformuler les hésitations, par exemple, et supprimer des phrases inutiles qui entravent la bonne compréhension si nécessaire. Les fautes de français seront rectifiées également.

 

Quels sont les domaines d’activité qui ont besoin de la transcription audio ?

 

Comme annoncé plus haut, plusieurs secteurs d’activité requièrent la compétence d’un transcripteur audio. On peut citer :

  • les étudiants ;
  • le domaine médical ;
  • les réalisateurs, etc.

 

Les étudiants 

Lors de la rédaction de mémoires, de thèses ou encore de travaux sur une recherche, les étudiants ou les chercheurs universitaires ont souvent recours à la transcription. Par exemple, en sociologie et en histoire, les entretiens sont indispensables. Il est conseillé de retranscrire ces entretiens dans le but de mieux les analyser. Le transcripteur s’adapte parfaitement à vos protocoles de transcription.

 

Le domaine médical

En effet, le monde médical est l’un des secteurs qui font habituellement appel à l’expertise d’un transcripteur. Les professionnels dans ce domaine demandent fréquemment de retranscrire des entretiens, des focus groups, etc., qui seront utilisés ensuite dans leurs recherches et études cliniques.

 

Les réalisateurs

Les réalisateurs de vidéo optent généralement pour la retranscription audio afin d’avoir à l’écrit l’ensemble du script. Dans ce contexte, c’est la transcription intégrale qui est utilisée. Ils les utilisent aussi pour les sous-titrages